-
1 şut çekmek
v. shoot -
2 şut çekmek
to shoot -
3 şut
-
4 şut
şut çekmek ein Tor schießen -
5 çekmek
дёргать тяну́ть* * *1) -i, -e врз. тяну́ть, тащи́ть2) -i натя́гиватьdizginleri çekmek — натяну́ть пово́дья
3) -i вытя́гивать, выта́скиватьkura çekmek — тяну́ть жре́бий
piyango çekmek — вы́тянуть лотере́йный биле́т
4) -i извлека́тьgülyağı çekmek — извлека́ть ро́зовое ма́сло
5) -i вытя́гивать, вса́сывать; поглоща́тьburnuna su çekmek — втяну́ть во́ду но́сом
süngür bütün suyu çekti — гу́бка поглоти́ла всю во́ду
6) -i, -den выводи́ть; отводи́ть кого-чтоdevlet, elçisini çekti — госуда́рство отозва́ло своего́ посла́
kumardan çekmek — оторва́ть от карт
kuvvetleri geri çekmek — вы́вести войска́
7) -i, -den изыма́ть, убира́тьbankadan para çekmek — изъя́ть де́ньги из ба́нка
ekini tarladan çekmek — убра́ть с по́ля хлеб
8) -i, -e натя́гиватьayağına çizmeleri çekmek — натяну́ть на́ ноги сапоги́
kasketini gözlerine çekti — он надви́нул фура́жку на глаза́
9) протя́гивать загражде́ние, отгора́живатьçit çekmek — обнести́ забо́ром
perde çekmek — натяну́ть занаве́ску
10) -i, -e покрыва́ть (краской и т. п.)kaşına rastık çekmek — сурьми́ть бро́ви
gözüne sürme çekmek — подводи́ть глаза́ сурьмо́й
11) -i вы́тащить, вы́хватить (нож, саблю и т. п.)bıçak çekmek — вы́хватить нож
kılıç çekmek — обнажи́ть са́блю
12) -i избива́ть, битьdayak çekmek — бить, дуба́сить
sopa çekmek — отколоти́ть па́лкой
şüt çekmek — спорт. бить / уда́рить по мячу́
13) ве́сить, име́ть весkaç kilo çeker? — ско́лько килогра́ммов [ве́сит]?
14) -i выде́рживать какой-л. вес; поднима́ть грузbu araba o kadar yükü çekmez — э́та подво́да не мо́жет потяну́ть тако́й груз
15) -i, -e копи́ровать, кальки́роватьkopya çekmek — а) копи́ровать; б) спи́сывать ( о школьнике)
temize çekmek — переписа́ть на́бело́
16) дава́ть уса́дку ( о ткани)kumaş yıkanınca çekti — по́сле сти́рки мате́рия се́ла
17) -e быть похо́жим, име́ть схо́дствоbabasına çekti — он пошёл в отца́
18) -i, -e привлека́ть кого к чемуhesaba çekmek — призва́ть к отве́ту
sınava çekmek — экзаменова́ть
sorguya çekmek — устро́ить допро́с
19) терпе́ть, претерпева́ть, переноси́ть (страдания, муки и т. п.), страда́тьçok çekecekti — ему́ предстоя́ло мно́го пережи́ть
ettiğini çekmek — нести́ ка́ру за соде́янное
neler çektik neler! — и чего́ то́лько мы не натерпе́лись!
20) -i притя́гивать, привлека́ть кого-чтоdikkatini çekmek — привлека́ть внима́ние
merakını çekmek — вызыва́ть чьё-л. любопы́тство; заинтересова́ть кого
21) выве́шивать, поднима́ть (флаг, знамя)22) ста́вить (банки, пиявки)vantuz çekmek — ста́вить ба́нки
23) истолко́вывать (что-л. каким-л. образом); припи́сывать что кому; относи́ть за счёт кого-чегоbak, sözümü neye çekti — посмотри́, как он поверну́л мои́ слова́
fenaya çekmek — извраща́ть, толкова́ть превра́тно
24) -i выпи́сывать; оформля́ть, пуска́ть в оборо́т (вексель и т. п.)25) дли́ться, тяну́ться (о поездке, дороге)bu yol iki saat çekti — э́та доро́га дли́лась два часа́
26) моло́ть (кофе, перец и т. п.)27) фотографи́ровать; снима́ть фильм28) шутл. толка́ть, держа́ть речь29) арго пить, закла́дывать••- çekip gitmek
- çekiver kuyruğunu -
6 şut
-
7 şut
,-tu soccer (a) good kick that travels a long distance. - atmak/çekmek to make a good kick. -
8 бить по воротам
şut çekmek -
9 σουτάρω
şut çekmek, topa vurmak -
10 shoot
n. atış, atma, fışkın, vurma, vuruş, av, avlak, budak, çekim, fotoğraf çekme, ateş etme, mesafe, şiddetli akıntı, filiz, sürgün, füze fırlatma, keresteyi rendeleme————————v. atmak, avlamak, vurmak, çekmek [fot.], fırlatmak, ateş etmek, öldürmek, şut çekmek, atış yapmak, çekmek, çekim yapmak, hızla geçmek, iğne yapmak, aşı yapmak, sürgün vermek, filizlenmek, yuvarlanmak (varil vb.), perdahlamak (kereste), avlanmak, fırlamak, zonklamak, sancımak, fazla gelmek (gemi safrası)* * *1. ateş et (v.) 2. av partisi (n.)* * *[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) ateş etmek, atmak, fırlatmak2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) vurmak3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) fırlatmak4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) birden ok gibi fırlamak5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) fotoğraf çekmek, çekim yapmak6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) şut atmak, topa vurmak7) (to kill (game birds etc) for sport.) avlamak2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) sürgün, filiz- shoot down
- shoot rapids
- shoot up -
11 tirer
Iv t1 tendre çekmek2 rabattre kapamak3 traîner ardından çekmek4 çizmek5 basmak6 avec une arme ateş etmek7 un ballon topu göndermek8 hors d'un endroit çıkarmak9 d'une situation almak, çıkarmak10 sağlamak11 ders almak12 dans un jeu de hasard rasgele çekmek◊tirer le bon / mauvais numéro — kazanan, kazanmayan numarayı çekmek
IIv i1 tendre çekmek, asılmak2 avec une arme ateş etmek3 un ballon topu hedefe göndermek4 tirer à sa fin son bulmak5 aspirer çekiş -
12 abziehen
ab|ziehendas Bett \abziehen yatağın çarşaflarını çıkarmak2) ( Haut) yüzmekdie Fäden von den Bohnen \abziehen fasulyenin kılçıklarını ayıklamak7) ( den Abzug einer Waffe) tetiğini çekmek(-in)8) ( schärfen) bilemek9) ( glätten) düzlemek4) ( Ballspiele) şut çekmekIII vrsich \abziehen ( schweiz) ( sich ausziehen) soyunmak -
13 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
14 schießen
schießen <schießt, schoss, geschossen> ['ʃi:sən]I vi1) ( Schütze) atış yapmak ( auf -e), ateş etmek ( auf -e), kurşun sıkmak ( auf -e) sport, şut çekmek;etw ist zum S\schießen ( fam) bir şey gülünecek olmakin die Höhe \schießen boy atmak;der Junge ist in die Höhe geschossen oğlan boy attı;wie Pilze aus dem Boden \schießen mantar gibi yerden bitmekdie Röte schoss ihm ins Gesicht yüzü kızardıII vt1) ( Geschoss) atmak, fırlatmakein Tor \schießen bir gol atmak3) ( Wild) vurmak4) ( Foto) çekmek -
15 ağız
рот (м)* * *I выпад. -ğzı1) рот, пасть2) го́рло, го́рлышко; выходно́е отве́рстиеağzı dar şişe — буты́лка с у́зким го́рлышком
cebin ağzı — про́резь карма́на
yanardağın ağzı — кра́тер вулка́на
3) вход (в бухту, залив и т. п.)körfezin ağzı — вход в зали́в
4) нача́ло ( дороги)yolun ağzında — в нача́ле доро́ги
5) края́ (сосуда и т. п.)bardağın ağzı — края́ стака́на
testinin ağzı — края́ кувши́на
6) у́стьеçay ağzı — у́стье реки́
7) разви́лка, перекрёстокdört yol ağzı — перекрёсток доро́г
iki yol ağzı — разви́лка
8) ле́звие9) диале́кт, го́ворRumeli ağzı — румели́йский диале́кт
10) тон, мане́ра ( разговора)ağzı değişti — он заговори́л по-друго́му
bana karşı bu ağzı kullanma — ты со мной таки́м то́ном не разгова́ривай
11) муз. мело́дии, напе́вы (какой-л. местности)12) разг. разsobayı günde iki ağız yakıyoruz — мы то́пим печь два ра́за в день
••ağzı torba değil ki büzesin — погов. на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к
ağız yüreğin artığını / taşkınını söyler — посл. у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т
- ağzında- ağzı açık ayran delisi
- ağzı açık kalmak
- ağzını açıp gözünü yummak
- ağız açmak
- ağzını açmak
- ağız açmamak
- ağzını açmamak
- ağız açtırmamak
- ağız ağza vermek
- ağızdan ağza
- ağızdan ağza geçmek
- ağza alınmaz
- ağza almamak
- ağzına aptesle almak
- ağzını aramak
- ağzına atmak
- ağzından baklayı çıkarmak
- ağzında bakla ıslanmamak
- ağzına bakmak
- ağzının içine bakmak
- ağzına baktırmak
- ağzından bal akmak
- ağzını bıçak açmamak
- ağzına bir kemik bırakmak
- ağzına bir parmak bal çalmak
- ağzında gevelemek
- ağız bozukluğu
- ağız burun birbirine karışmak
- ağzı burnu yerinde
- ağzından çıkanı kulağı duymamak
- ağzından çıkanı kulağı işitmemek
- ağzından çıkmak
- ağız değişikliği
- ağız değiştirmek
- ağzını dilini bağlamak
- ağız dil vermemek
- ağzı dili kurumak - ağzından düşürmemek
- ağzından girip burnundan çıkmak
- ağzı havada
- ağzını havaya açmak
- ağzını hayıra aç!
- ağzıyla kuş tutmak
- ağzından kaçırmak
- ağzını kapamak
- ağzını kiraya vermek
- ağzının kokusunu çekmek
- ağzı kulağına varmak
- ağzı kulaklarına varmak
- ağız kullanmak
- ağzı kurusun!
- ağzından lâf almak
- ağzı lâf yapıyor
- ağzı lâkırdı yapıyor
- ağzından lokmasını almak
- ağzını öpeyim!
- ağzının payını vermek
- ağzının ölçüsünü vermek
- ağız persengi
- ağzının perhizi yok
- ağız satmak
- ağzını sıkı tutmak
- ağzını pek tutmak
- ağzı sulanmak
- ağzı süt kokuyor
- ağız tadıyla
- ağzının tadıyla
- ağzının tadını almak
- ağzının tadını bilmek
- ağzını tıkamak
- ağzını topla!
- ağzı var dili yok
- ağzı yanmak
- ağız yaymak
- ağzından yel alsın!
- ağzını yoklamak
- bir ağızdan
- hep bir ağızdan IIмоло́зиво -
16 iyi
хоро́ший хорошо́* * *1.1) врз. хоро́шийiyi adam — хоро́ший челове́к
iyi haber — до́брая весть
iyi ilâç — хоро́шее лека́рство
iyi para kazandı — он зарабо́тал прили́чные де́ньги
iyi bir konuşma — хоро́ший разгово́р
iyi yağmur yağdı — прошёл отли́чный дождь
2) здоро́выйiyimisiniz? — вы здоро́вы?
iyiyim — я здоро́в, я чу́вствую себя́ хорошо́
3) доста́точный, удовлетворя́ющий потре́бностям2. врз.süt çocuklar için iyi — молоко́ хорошо́ для дете́й
хорошо́çok iyi — о́чень хорошо́, прекра́сно
iyi konuştu — он хорошо́ говори́л
iyi ki — хорошо́, что...; повезло́, что...
iyi etmek — а) вы́лечить, исцели́ть; б) хорошо́ / пра́вильно поступа́ть; в) арго огра́бить
iyi olmak — а) выздора́вливать, поправля́ться; зажива́ть; б) подходи́ть, соотве́тствовать; в) быть уме́стным, быть к ме́сту
••iyi dost kara günde belli olur — посл. друг познаётся в беде́
iyi iş altı ayda çıkar — посл. для [осуществле́ния] хоро́шего де́ла ну́жно вре́мя
iyi söz baldan tatlıdır — посл. до́брое сло́во сла́ще мёда
- iyisi- senden iyisini bulamaz
- iyisi mi
- iyisi mi vazgeç
- iyiye çekmek
- iyi gelmek
- ilâç iyi geldi
- palto üstünüze iyi geldi
- iyi gitmek
- bu elbise size iyi gidiyor
- iyi gözle bakmamak
- iyi hoş ama...
- iyi iş doğrusu
- iyiye iyi
- kötüye kötü demek
- iyi söylemek -
17 temiz
1. clean. 2. fresh (air). 3. (something) which is in good condition, which is clean and has been properly cared for. 4. decent, clean-living, morally upright. 5. chaste, virtuous. 6. net (amount of money). 7. well, in a good way. 8. slang poker (the card game). - bir (bir -) 1. a good, a thorough (beating, whipping). 2. (beating someone) severely, good and proper, but good. -e çekmek /ı/ to make a fair copy of (a piece of writing). - çevirmek slang to play poker. -e çıkarmak /ı/ to clear, prove (someone) innocent, exonerate. -e çıkmak (for someone accused of something) to be cleared, be proven innocent, be exonerated. - giyinmek to wear neat, clean clothes. - hava almak to get some fresh air. - havaya çıkmak to go out and get some fresh air. -e havale etmek /ı/ 1. to finish (a job that´s been dragging on) in a jiffy. 2. to eat up, polish off, put away (food). 3. slang to kill, bump (someone) off, put (someone) away. -/iyi iş altı ayda çıkar. proverb It takes time to do a job properly. - pak sparklingly clean, spotlessly clean. - patent naut. clean bill of health (for a ship). - raporu doctor´s report stating that someone is in good health, clean bill of health. - süt emmiş (someone) who comes of good stock, decent, trustworthy. - taş flawless gem. - temiz cleanly, immaculately. - yüzlü (someone) who has an honest, good-hearted look about him/her.
См. также в других словарях:
süt çekmek — bir özelliği akrabalarına benzemek … Çağatay Osmanlı Sözlük
çekmek — i, e, er 1) Bir şeyi tutup kendine veya başka bir yöne doğru yürütmek Hepsi iskemleleri çekerek masanın etrafında bir halka yapmaya hazırlanıyorlardı. R. N. Güntekin 2) Taşıtı bir yere bırakmak, koymak 3) Germek İpi çekmek. 4) İçine almak, emmek… … Çağatay Osmanlı Sözlük
süt — is. 1) Kadınların ve memeli dişi hayvanların yavrularını beslemek için memelerinden gelen, besin değeri yüksek beyaz sıvı 2) bit. b. Bazı bitkilerin türlü organlarında bulunan beyaz renkte öz su 3) Erkek balığın tohumu 4) Süte benzeyen her türlü… … Çağatay Osmanlı Sözlük
şut — is., sp., İng. shoot Futbolda bir oyuncunun topu kaleye sokmak için ayağıyla yaptığı sert ve hızlı vuruş Sol ayağımla değil şutu atmak, topa dokunmak bile mümkün olmaz. B. R. Eyuboğlu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük
şut atmak (veya çekmek) — topu sert ve hızlı bir biçimde kaleye atmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
anasından emdiği süt burnundan (fitil fitil) gelmek — bir işi yaparken çok sıkıntı çekmek Mütercim olarak işe başladığım gün anamdan emdiğim süt burnumdan gelmiştir. B. R. Eyuboğlu … Çağatay Osmanlı Sözlük
emmek — i, er 1) Dudak, dil ve soluk yardımıyla bir şeyi içine çekmek, somurmak Çanağımdaki köpüklü sütü emer gibi içeceğim. S. F. Abasıyanık 2) Tükürük yardımıyla eriterek içine çekmek Yengemin verdiği karanfili dişlerimle ezip emerek odaya giriyorum. Y … Çağatay Osmanlı Sözlük
ağız — 1. is. Yeni doğurmuş memelilerin ilk sütü 2. is., ğzı, anat. 1) Yüzde, avurtlarla iki çene arasında, ses çıkarmaya, soluk alıp vermeye ve besinleri içine almaya yarayan boşluk 2) Bu boşluğun dudakları çevrelediği bölümü Küçük bir ağız. 3)… … Çağatay Osmanlı Sözlük
taş — is. 1) Kimyasal veya fiziksel durumu değişiklikler gösteren, rengini içindeki maden, tuz ve oksitlerden alan sert ve katı madde Kireç taşı. Oltu taşı. 2) sf. Bu maddeden yapılmış, bu maddeden oluşmuş 3) Bazı yerlerde ve işlerde kullanılmak için… … Çağatay Osmanlı Sözlük
TEMAHHUZ — (Temahhud) Doğum sancısı çekmek. * Hayvanın gebe oluşu. * Süt yayıkta yayılarak yağı alınıp safileştirilmesi. * Fitne çıkarma … Yeni Lügat Türkçe Sözlük